Thursday, November 15, 2007

Até ao meu regresso

Ando farto do mundo que me rodeia. Estou desenquadrado.

Vou-me retirar sem data de regresso. Provavelmente ninguém vai reparar, o que evita seguramente uma data de perguntas a que sinceramente não me apetece responder.

Mas para os meus 3 ou 4 leitores deste blog, deixo uma pista:

A vida que andamos a viver é uma espécie de Matrix. E eu... fartei-me!

Até breve. Ou não!

Deixo-vos com Morphine:


All around the world everywhere I go
No one understands me no one knows
What I'm trying to say
Everywhere I go no one understands me
They look at me when I talk to them
And they scratch their head
They go what's he trying to say
But you you speak my language (x2)
Yea yes
All around the world everywhere I go
No one understands me no one knows
What I'm trying to say
Even in my home town
My friends make me write it down
They look at me when I talk to them
And they shrug their shoulders
They go what's he talking about
But you you speak my language
Yes
Kabrula kaysay Brula Amal amala senda Kumahn Brendhaa
Kabrula kaysay Brula Amal amala senda… Kumahn Brendhaa… Brendhaa “

Monday, September 17, 2007

Ser Português

Nuno Presa Cardoso, no Expresso.


Não me importo de não saber as regras.
Não me importo que joguem com as mãos.
Não me importo que a bola não seja uma bola.
Não me importo que os defesas ataquem e os atacantes defendam.
Não me importo que só passem para trás.
Não me importo que chutem sempre por cima da trave.
Não me importo que gritem ensaio e não golo.
Não me importo que agarrem os adversários. Não me importo que os façam cair nem que os pisem.
Não me importo que não discutam com o árbitro.
Não me importo que andem sempre no chão.
Não me importo que façam placagens baixas. Ou altas ou onde for.
Não me importo que usem plástico nos dentes e borracha na cabeça.
Não me importo que sejam quinze.
Não me importo que usem aqueles calções.
Não me importo que andem ao colo uns dos outros.
Não me importo que precisem de pilares.
Não me importo que tenham nomes como talonador.
Não me importo que se juntem todos para fazer uma mellée.
Não me importo que os avançados venham aos packs.
Não me importo que chutar a bola para fora possa ser uma jogada brilhante.
Não me importo que o árbitro fale muito. Não me importo que haja um vídeo-árbitro.
Não me importo de nunca ter ouvido falar em ruck ou em maul.
Não me importo que as equipas tenham asas.
Não me importo que haja um médio de formação com elevada formação, ou que o médio de abertura sirva para fechar.
Não me importo que depois de um ensaio ainda castiguem o adversário com um penalty.
Não me importo que não digam banalidades. Não me importo que não apareçam na primeira página.
Não me importo que não haja um figo porque há três uvas.
Não me importo que tenham perdido com a Escócia e muito menos me importo que percam com a Nova Zelândia.
Nada disto me importa.
Quando me voltarem a perguntar o que é ser português já tenho um vídeo para mostrar. Obrigado.

Thursday, September 13, 2007

Rugby - Portugal não compreende a bola oval

Estamos a cerca de 48 horas do grande desafio Lobos vs All Blacks, na fase final do Campeonato do Mundo de Rugby. Portugal vai defrontar a mítica selecção da Nova Zelândia. O importante não é o resultado deste jogo, mas o facto de ser o jogo de uma vida para a nossa selecção.

É um dia histórico para Portugal como nação. A nossa selecção vai enfrentar o 15 mais carismático da história do Rugby mundial. Chegámos lá por mérito e com muito trabalho, dedicação e amor à camisola. Chegámos lá com um punhado de valentes amadores que devem ser o orgulho nacional destes tempos.

No entanto, a imprensa desportiva portuguesa na sua grande maioria, esqueceu completamente os lobos.

Ontem jogou a nossa selecção de futebol contra a Sérvia. Resultado final: empate. Má arbitragem, com erros sucessivos. Um golo de empate dos Sérvios que devia ter sido anulado. No entanto, má atitude garal da equipa portuguesa. Faltou " o querer comer relva". Faltou o querer dar a Portugal um resultado a sério.

No fim do jogo, Scolari agrediu um jogador Sérvio. Não quero alimentar a polémica, mas a atitude é no mínimo lamentável.

Hoje, em pelo menos seis jornais diários, a primeira página apresenta uma fotografia de Scolari com o punho no ar a caminho da agressão.

Da selecção de Rugby, a tal do orgulho nacional, a tal que é composta por 99% de amadores, a tal que "come relva por amor à camisola", a tal que parece uma locomotiva imparável por amor ao desporto da bola oval e ao Portugal de todos nós... dessa selecção que se encontra a 48 horas de um desafio que vai entrar directamente para as páginas de honra do desporto mundial, nada em primeira página.

A bola, em português, só é compreendida se for redonda. A bola oval não tem forma para entrar no cérebro da grande maioria. Tal como hoje só se fala da agressão de Scolari e só esse tema vai ser comentado em quase todos os meios de comunicação.

Os lobos merecem tudo de Portugal. Portugal não merece os Lobos. Tal como se diz que o futebol é um desporto de senhores que é jogado por brutos e que o Rugby é um desporto de brutos mas que é jogado por Senhores.

Eu concordo em absoluto. Para mim a bola é oval.

Tuesday, September 11, 2007

IRB Rugby - Coupe du Monde 2007

Depois do hino. Os grandiosos Lobos.
- - -
Sem comentários.

Friday, August 24, 2007

Pearl Jam - rearviewmirror (greatest hits 1991-2003)

1. Só adquiri esta peça de colecção em 2007.
2. Assumo integralmente a responsabilidade dessa falha.
3. Não aceito críticas pela demora na aquisição.

Nunca me deu para pensar em gravar um CD com vários temas de Pearl Jam da minha preferência. Não sei porquê mas nunca me deu para aí.
Os anos foram passando e também nunca pensei muito no assunto. Mas... este ano estava numa das lojas onde habitualmente compro música e fui direito ao separador de Pearl Jam procurar o rearviewmirror, que me foi altamente recomendado por um amigo de longa data.
Azar do caraças! Estava esgotado. Parece que a nova geração de recentes ouvintes da banda comprou tudo o que havia desde o último concerto.
Todavia... no stress! Encomendei, chegou, fui buscar e desde então é só o que toca no cantante do meu carro e no leitor de MP3.
Nos últimos anos tenho andado enfiado no mundo de Chopin, Beethoven, Bach... de forma tão profunda que me tem faltado o tempo para ouvir o que quer que seja.
O propósito destas linhas é dizer-vos o seguinte:

4. Nunca cometam a imprudência de passar meses a fio sem ouvir Pearl Jam.
5. A consequência pode ser a chegada ao meu estado de deficiência de elemento PJ no organismo, o que obriga ao consumo de uma droga (rearviewmirror neste caso) que ataque o mal pela raiz.
6. Podemos devido à abstinência ter deixado passar um ou dois albuns marcantes desta banda sem dar por isso (o que é lamentável!).

Por isso eu pecador me confesso:

Não sendo um adepto de compilações de tipo "best of", neste caso abro uma excepção e digo-vos que muito provavelmente se tivesse que compilar a minha selecção dos melhores temas de Pearl Jam, os que se encontram em rearviewmirror estavam lá todos! Sem excepção.

O que lá encontram:

Up Side

Once
Alive
Even Flow
Jeremy
State of Love and Trust
Animal
Go
Dissident
rearviewmirror
Spin The Black Circle
Corduroy
Not For You
I Got S**t
Hail Hail
Do The Evolution
Save You

Down Side

Black
Breath
Daughter
Small Town
Immortality
Better Man
Nothingman
Who You Are
Off He Goes
Given To Fly
Wishlist
Last Kiss
Nothing As It Seems
Light Years
I Am Mine
Man Of The Hour
Yellow Ledbetter

A saber mais em:

http://pearljam.com/

Thursday, August 23, 2007

Tiago Pires no WCT – um Grande Português que já faz parte da nossa história


Das ondas da Ericeira até à elite mundial

Portugal, um país com tradições nos desportos náuticos, irá contar finalmente, em 2008, com um surfista entre a elite mundial. Tiago Pires, mais conhecido como o "Saca", foi surpreendido esta semana com a confirmação da Associação de Surfistas Profissionais (ASP), que lhe garante no próximo ano a participação entre a elite da modalidade, a Foster's ASP World Tour, a principal divisão do Circuito Mundial de Surf Profissional, limitada aos melhores 47 surfistas do mundo. O surfista, a competir em França no torneio das seis estrelas, soube pelo DN que, a pouco mais de meio da época, a ASP lhe garantiu antecipadamente a participação na mais importante arena do surf mundial. O português tem liderado o ranking de qualificação (WQS) durante a maior parte do ano, embora neste momento se encontre em segundo lugar, "mas com olhos postos na vitória", segundo o seu treinador, José Seabra, o homem que está por detrás do sucesso do campeão português.É a consagração daquele que é o melhor surfista português de todos os tempos, um jovem de 27 anos que um dia sonhou ser arquitecto, mas para quem as ondas do mar da Ericeira foram mais fortes e levaram-no a deixar o seu porto de abrigo na praia de Ribeira d'Ilhas e a correr mundo sobre uma prancha de surf.Com o mar à porta de casa, foi precisamente na praia de São Lourenço e na Ribeira d'Ilhas, locais de peregrinação do surf europeu, onde "Saca", com apenas 11 anos, apanhou as primeiras ondas e deu as primeiras braçadas debruçado numa prancha de surf, procurando copiar o seu irmão mais velho. Aos 13 anos conquista as primeira vitórias na categoria de esperanças para idades de 15 e 16 anos.Daí até à elite mundial teve de conhecer muito mar, que o fez viajar pelos quatro cantos do mundo. Uma profissionalização "forçada" aos 18 anos e que passa "basicamente por 50% de transpiração e 50% de inspiração, apesar de a transpiração fazer a diferença às vezes", como o surfista não se cansa de recordar. Depois de ter visto concretizados alguns dos seus sonhos de infância, Tiago Pires traça agora uma nova meta: "O meu sonho é ser campeão do mundo!"

Fonte: Jornal Diário de Notícias Texto: Cipriano Lucas

Monday, August 20, 2007

Pearl Jam - Wishlist (Ou as palavras certas para o dia de hoje)

I wish I was a neutron bomb, for once I could go off
I wish I was a sacrifice, but somehow still lived on
I wish I was a sentimental ornament you hung on
The Christmas tree, I wish I was the star that went on top
I wish I was the evidence, I wish I was the grounds
For 50 million hands upraised and open toward the sky

I wish I was a sailor with someone who waited for me
I wish I was as fortunate, as fortunate as me
I wish I was a messenger and all the news was good
I wish I was the full moon shining off your Camaro's hood

I wish I was an alien at home behind the sun
I wish I was the souvenir you kept your house key on
I wish I was the pedal brake that you depended on
I wish I was the verb 'to trust' and never let you down

I wish I was a radio song, the one that you turned up
I wish...
I wish...

Thursday, August 16, 2007

Dalila Rodrigues afastada do Museu de Arte Antiga - Sem comentários


A tutela invoca como razão para a saída da directora apenas a sua discordância quanto ao modelo de gestão dos museus nacionais.

Depois de ontem à tarde a directora do Museu Nacional de Arte Antiga (MNAA), Dalila Rodrigues, ter inaugurado com êxito a exposição "Tapetes em Portugal", a tutela chamou-a hoje de manhã para lhe comunicar que não seria convidada para nova comissão de serviço.
"Sinto-me ofendida", disse ao Expresso Dalila Rodrigues. "Este é simplesmente o afastamento de uma pessoa que expressou livremente o seu pensamento", continua. A ex-directora do MNAA foi a primeira e única a discordar abertamente do actual modelo de gestão dos museus nacionais, para os quais defendia uma autonomia financeira. "O meu contributo era no plano das ideias e sinto-me tristíssima que neste país já ninguém possa expressar a sua opinião. De repente tornei-me incómoda".
Opinião crítica na base do afastamento
Ontem, enquanto era cumprimentada na inauguração da exposição do MNAA por Manuel Bairrão Oleiro, director do Instituto de Museus e da Conservação, este comunicou-lhe que queria falar com ela hoje no Palácio da Ajuda. "Pensei ingenuamente que o assunto fosse a programação do próximo ano que estava a ultimar, mas foi-me dito de imediato que seria acertada do cargo". A única razão invocada por Bairrão Oleiro para a não continuidade de Dalila Rodrigues à frente do MNAA foi a sua posição face ao modelo de gestão.
"O senhor director do Instituto de Museus e da Conservação já alegou que eu impus uma série de condições para me manter na direcção do museu, mas isso é completamente falso", continua Dalila Rodrigues. "A única questão que lhe coloquei, depois de conhecer a razão do meu afastamento foi se tinha sido uma decisão dele ou da senhora ministra. Respondeu-me que foi uma decisão conjunta".
A ex-directora do MNAA não deixa de levantar a mesma critica à tutela e acusa o Ministério da Cultura de uma "total incapacidade para encontrar um modelo de gestão adequado".

Trabalho exemplar

Durante a sua gestão, iniciada em Setembro de 2004, o Museu Nacional de Arte Antiga duplicou o número de visitantes. Em 2003 passaram pelo museu das Janelas Verdes 71.973, em 2006 os visitantes foram 192.452. Pela mesma ordem de comparação, antes e depois da sua direcção, as receitas da instituição passaram de 250 mil euros, em 2003, para um milhão e 109 mil euros, em 2006.
"Os resultados são estes. Estão à vista de todos. Apesar de, para o dr. Oleiro, o meu tenha sido um bom trabalho de divulgação. Até dos tectos todos a cair e actualmente completamente restaurados se esqueceu", adianta ainda e vai mais longe: "Em finais de Março deste ano, quando Paolo Pinamonti foi afastado do S. Carlos, alguém me avisou que a próxima a ser convidada a sair seria eu, não quis acreditar. Mas, de facto, ambos tínhamos discordado da tutela", comenta ainda Dalila Rodrigues, que, já em casa, passou todo o dia de hoje a receber telefonemas de anónimos e amigos do museu que lhe quiseram manifestar todo o apoio. A onda de solidariedade pode mesmo vir a ser semelhante à que juntou várias individualidades em defesa do ex-director artístico do S. Carlos.
O Ministério da Cultura não comenta a decisão. Entretanto, já fez saber que em substituição de Dalila Rodrigues, cuja comissão de serviço terminaria em Novembro, dirigirá o MNAA Paulo Henriques, transitando do Museu do Azulejo.

______________

Alexandra Carita

17:58 Quarta-feira, 01 AGO 07

Fonte: Jornal Expresso

Thursday, July 19, 2007

XVI EDIÇÃO DO CONCURSO INTERNACIONAL DE MÚSICA VIANNA DA MOTTA


XVI EDIÇÃO DO CONCURSO INTERNACIONAL DE MÚSICA VIANNA DA MOTTA

18 a 30 de Julho de 2007

CCB - Grande e Pequeno Auditórios

CALENDÁRIO DA XVI EDIÇÃO DO CONCURSO INTERNACIONAL DE MÚSICA VIANNA DA MOTTA – 2007

18 Julho
Grande Auditório / 21H
CONCERTO INAUGURAL
Natália Gutman violoncelo / Elisso Virssaladze piano
SONATAS PARA VIOLONCELO E PIANO DE LUDWIG VAN BEETHOVEN E JOHANNES BRAHMS
Preços: De 5€ a 15€

19 Julho
1ª Eliminatória
Pequeno Auditório Entrada Livre
10h - 12h45 / 14h15 – 19h15 / 20h45 – 22h45

20 Julho
1ª Eliminatória
Pequeno Auditório Entrada Livre
10h00 – 12h45 / 14h15 – 19h15

21 Julho
1ª Eliminatória
Pequeno Auditório Entrada Livre
10h00 - 11h30
Anúncio dos resultados – 22H

22 Julho
2ª Eliminatória
Pequeno Auditório Entrada Livre
9H – 13H / 14H – 18H45 / 19H45 – 23H

23 Julho
2ª Eliminatória
Pequeno Auditório Entrada Livre
9H – 13H / 14H – 19H
Anúncio dos resultados – aprox. às 22H

24 e 25 Julho
Prova final a solo
Pequeno Auditório Entrada Livre
17H – 22H

26 e 27 Julho
Prova final com Orquestra
Orquestra Gulbenkian
Grande Auditório / 20H
Preço único 5€

28 e 29 Julho
Prova final com Orquestra
Sinfonia Varsóvia
Grande Auditório / 19H
Preço único 5€
Anúncio dos resultados finais – dia 29 Julho / aprox. às 23H – Pequeno Auditório

30 Julho
Cerimónia de entrega dos prémios
Grande Auditório Entrada Livre
19H

(Esta cerimónia contará ainda com a interpretação de uma obra ou excerto dela por cada um dos laureados, e por ordem decrescente)

A saber mais em:

http://www.vdamotta.org/


History of the competition

“Through the years, the Vianna da Motta International Music Competition has become a veritable Hall of Fame for pianists. With an average of fifteen respected judges from around the world, the jury assures competitors fair and artistic judgment. Well known figures such as Nadia Boulanger, Jacques Fevrier, Also Ciccolini, Hans Graf, Vladimir Krainev, Arturo Benedetti Michelangeli, Friedrich Gulda, Ernesto Halfter, Lev Oborin, Cmargo Guarnieri, Samson François, Walter Hendl, Nikita Magaloff, Federico Mompou, Jakov Zak, Maria Tipo, Henryk Szeryng, Lev Vlasenko, Paul Badura-Skoda, Malcolm Frager, Elmar Oliveira, and Lazar Berman have participated on the competition's juries. The competition has been a highly respected member of the World Federation of International Music Competitions since 1966.
More recent years have brought closer ties between the international competition and the USA. Participation by the Luso-American Foundation for Development (a Portuguse-American foundation), the Unisys Corporation, American judges and competitors and more recently, the Delaware Symphony Orchestra, has helped build a cultural friendship between Portugal and the United States. Sequeira Costa, now an American citizen, has taught for several years as the Cordelia Brown Murphy Distinguished Professor of Piano at the University of Kansas--a position established especially for him.

Founded by decree of the Prime Minister of Portugal in 1957, a new piano competition of global significance was established through the vision of Sequeira Costa, a young Portuguese pianist who had an already established international career. Having competed in the Marguerite Long-Jacques Thibaud International Piano Competition and won the Grand Prix de la Ville de Paris (1951), Sequeira Costa was touched by the importance and brilliance of the event's Gala Concert and prize-giving ceremony. In the years following, Costa began dialogue with the Portuguese government to form a great competition which would wake and perpetuate homage to Vianna da Motta, the last pupil of Liszt and teacher of Sequeira Costa. During the initial difficulties of establishing such an event, Costa gave the First Prize of the new competition from his personal resources. Sponsorship finally fell into place and in October of 1957 the first Vianna da Motta International Piano Competition took place. Since then, its success has attracted great critical attention and consistently drawn a large number of contestants from all parts of the world.

Through the years, the competition has continued to meet high expectations. On every occasion of the competition, an impressive jury has been assembled: many of the most illustrious teachers and performers in the world. The competition provides a place of artistic exchange and a great stage for the best new talents.”

Fonte:

http://www.vdamotta.org/compHist.htm


Tuesday, July 10, 2007

Johannes Vermeer (Ou a perfeição da luz)



Recentemente visitei o Louvre, em Paris, e tive o imenso privilégio de poder contemplar dois quadros deste grande pintor, que me impressionaram profundamente: A Rendeira e O Astrónomo.

Publico aqui duas reproduções das referidas obras, bem como alguma informação de carácter biográfico sobre o pintor.

No final encontram o link para o Essential Vermeer, o site mais completo que conheço sobre este pintor e cuja visita aconselho vivamente.

Johannes Vermeer

Johannes Vermeer or Jan Vermeer (baptized October 31, 1632, died December 15, 1675) was a Dutch painter who specialized in domestic interior scenes of ordinary bourgeois life. His entire life was spent in the town of Delft. Vermeer was a moderately successful provincial painter in his lifetime. He seems to have never been particularly wealthy, perhaps due to the fact that he produced relatively few paintings, leaving his wife and eleven children in debt at his death. Virtually forgotten for nearly two hundred years, in 1866 the art critic Thoré Bürger published an essay attributing 66 pictures to him (only 35 paintings are firmly attributed to him today). Since that time Vermeer's reputation has grown astronomically, and he is now acknowledged as one of the greatest painters of the Dutch Golden Age, and is particularly renowned for his masterly treatment and use of light in his work.

Technique

Vermeer produced transparent colours by applying paint onto the canvas in loosely granular layers, a technique called pointillé (not to be confused with pointillism). No drawings have been securely attributed to Vermeer, and his paintings offer few clues to preparatory methods. David Hockney, among other historians and advocates of the Hockney-Falco thesis, has speculated that Vermeer used a camera obscura to achieve precise positioning in his compositions, and this view seems to be supported by certain light and perspective effects which would result from the use of such lenses and not the naked eye alone; however, the extent of Vermeer's dependence upon the camera obscura is disputed by historians.

There is no other seventeenth century artist who from very early on in his career employed, in the most lavish way, the exorbitantly expensive pigment lapis lazuli, natural ultramarine. Not only do we see it used in elements that are intended to be shown as blue, like a woman’s skirt, a sky, the headband on the Girl with a Pearl Earring (The Hague), and in the satin dress of his late A Lady Seated at a Virginal (London); Vermeer also used the lapis lazuli widely as underpaint in, for example, the deep yet murky shadow area below the windows in The Music Lesson (London), and The Glass of Wine (Berlin). For the wall beneath the windows - areas in these paintings of intense shadow - Vermeer composed by first applying a dark natural ultramarine, thus indicating an area void of light. Over this first layer he then scumbled varied layers of earth colours in order to give the wall a certain appearance: the earth colours umber and ochre should be understood as warm light from the strongly lit interior, reflecting its multiple colours back onto the wall. This working method most probably was inspired by Vermeer’s understanding of Leonardo’s observations that the surface of every object partakes of the colour of the adjacent object. (see Wadum-95 in References) This means that no object is ever seen entirely in its natural colour. A comparable but even more remarkable yet effectual use of natural ultramarine is in The Girl with a Wineglass (Braunsweig). The shadows of the red satin dress are underpainted in natural ultramarine, and due to this underlying blue paint layer, the red lake and vermilion mixture applied over it acquires a slightly purple, cool and crisp appearance that is most powerful.

Even after Vermeer’s supposed financial breakdown following the so-called rampjaar (year of disaster) in 1672, he continued to employ natural ultramarine most generously, such as in the above-mentioned Lady Seated at a Virginal. This could suggest that Vermeer was supplied with materials by a collector, and would coincide with John Michael Montias’ theory of Pieter Claesz. van Ruijven being Vermeer’s patron.

(Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Vermeer)

A saber mais em:

http://essentialvermeer.20m.com/




Friday, July 06, 2007

Mulher em Azul

MM - Ciclo de desenhos 2007.

A Tarde

MM - Ciclo de desenhos 2007.

Fundação Gulbenkian - Exposição Obrigatória


Evocações, passagens, atmosferas.

Pintura do museu Sakιp Sabancι, Istambul

Exposições
De 15/06/2007 a 26/08/2007
10h00 às 18h00
Sala de Exposições Temporárias do Museu

A exposição Evocações, Passagens, Atmosferas. Pinturas do Museu Sakιp Sabancι, Istambul reúne um conjunto de trinta e oito obras de finais do século XIX e início do século XX, nas quais predominam vistas do Bósforo, marinhas e cenas da vida quotidiana. A mostra inclui ainda dez obras pertencentes à colecção do CAM-JAP executadas por pintores portugueses que, à semelhança dos seus contemporâneos turcos, fizeram a sua formação artística em Paris. Homenageia-se, assim, Calouste Sarkis Gulbenkian, que nasceu em 1869 na actual Üsküdar, na margem oriental do Bósforo, e morreu em Lisboa em 1955.

Visitas orientadas, até 23 de Agosto, com inscrição individual sobre a hora, terças e quintas-feiras às 15h00. Domingo, dia 12, às 11h00.

Sem Título

MM - Ciclo de desenhos 2007

Sem Título

MM - Ciclo de desenhos 2007.

Thursday, July 05, 2007

Scapeland in Red and Blue

MM - Ciclo de desenhos 2007.

Tuesday, June 26, 2007

Quadros MM 2007 - XIII

Acrílico sobre tela.

Saturday, June 23, 2007

Quadros MM 2007 - IX a XII




Quatro Acrílicos sobre tela.

Wednesday, June 13, 2007

Quadros MM 2007 - VIII

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - VII

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - VI

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - IV (Adieu Rostro)

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - III

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - II

Acrílico sobre tela.

Quadros MM 2007 - I

Acrílico sobre tela.

Wednesday, May 23, 2007

Voix du Rouge


E tu?


Friday, May 11, 2007

A Ilha dos Mortos


Sem Título


Hoje


Friday, May 04, 2007

Pipelines


O Azul


O Negro


Apologia - Opus I

Risco as palavras deste tempo.
Os dias já não correm
E eu não sei do mar.
Talvez Cervantes conheça
A razão dos meus dias cerrados.
Ou saiba Dante descrever
O negrume desta condição.
Tal é o plano que as horas
São agora mais pesadas
Como se tudo fosse
Feito de ardósia.
Na arena, as feras aguardam.
Esperam pela carne quente
Dos que vão tombar.
Sentem-lhe o cheiro ao longe
E rodopiam frenéticas
Como quem antecipa
O perfume da lenta hemorragia.
E só depois do grande festim
É que o silêncio da morte
Lavra novo ofício.

MM / 2007

Thursday, May 03, 2007

Circo II


Circo


Blueland


Wednesday, May 02, 2007

Monday, April 30, 2007

Abstract One


Tuesday, April 24, 2007

D. Quixote III


Tuesday, April 17, 2007

D. Quixote


Wednesday, March 28, 2007

Mulher Sentada - Março 2007

B&B. Black and Blue.

A Ilha dos Mortos - Quadro Original de A. Böcklin (1827 - 1901)


The Isle of the Dead, 1886
Museum der Bildenden Künste, Leipzig, Germany

A Ilha dos Mortos - 3º Estudo

O meu 3º Estudo.

A Ilha dos Mortos - 2º Estudo

O meu segundo estudo sobre o quadro.

A Ilha dos Mortos - Arnold Böcklin (1827 - 1901)

O meu primeiro estudo sobro o quadro. Baseado nas cinco versões conhecidas do autor.

Homenagem a Eugénio de Andrade


"Hoje roubei todas as rosas dos jardins e cheguei ao pé de ti de mãos vazias." (EA)